Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 24:27 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

27 Josué fala tudu pobu: “Ali e pedra i na sedu tustumuñu pa nos, pabia i obi tudu palabras ku SIÑOR kontanu. Tambi i na sedu tustumuñu kontra bos pa bo ka konta mintida pa bo Deus.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 24:27
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pabia kastigu di Deus i un kusa meduñu pa mi; suma N ka pudi nguenta si garandesa, N ka pudiba fasi kusas asin.


Si N fasiba e kusas, i ta sedu pekadu ku na leban pa kau di justisa, pabia N nega Deus ku sta la riba.


Si N bin tene ciu dimas, N pudi negau, N punta: “Kin ki SIÑOR?” O N pudi torna koitadi, N bin furta, N tisi borgoña na nomi di Deus.


O seu, sukuta! O tera, para sintidu, pabia SIÑOR na papia, i fala: “N kria fijus tok e garandi, ma e rabida kontra mi.


No ta nega SIÑOR, no konta mintida kontra el, no vira kosta pa no Deus, no pui jinti pa e kalka utrus, e ravolta; no korson forma mintida ku sai na no boka.


Pedras di paredi na grita kontra bo; tagua di maderiamentu i na kudil.


ma un mis ntidu, tok i ta sai na bo naris, bo fika nfastiadu del, pabia bo nega SIÑOR ku sta na bo metadi, bo cora si dianti, bo punta nos ke ku manda bo sai na Ejitu.’ ”


ma kil ku negan dianti di jinti, tambi N na negal dianti di ña Pape ku sta na seu.


I ruspundi elis, i fala: “N na konta bos, si esis kala, pedras propi na grita.”


N coma seu ku tera aos pa e sedu tustumuñas kontra bo di kuma N pui bu dianti vida ku mortu, benson ku maldison. Kuji vida, pa bu pudi vivi, abo ku bu fijus.


“Gosi, bo skirbi e kantiga pa bos, bo nsinal pa fijus di Israel, bo pui elis pa e kantal, pa i pudi sirbin suma tustumuñu kontra elis.


Ora ku ki mal ku mufunesa yangasa elis, e kantiga na testifika kontra elis, pabia se fijus ka na diskisi di kantal. Ami N sibi ja kal ki se sintidu, mesmu antis di N yentranda elis na tera ku N purmiti elis ku juramentu.”


“Bo toma e libru di lei, bo pul lungu di arka di kontratu di SIÑOR bo Deus, pa i sta la suma tustumuñu kontra bos.


O seu, para oreja; N na papia; tera, sukuta palabras di ña boka.


aos N na toma seu ku tera pa e sedu tustumuñas kontra bos kuma bo na disparsi dipresa di tera ku bo na kamba Jordon pa yarda. Bo ka na tarda nel, ma bo na kabadu ku el tudu.


E fala kuma e kunsi Deus, ma e ta negal ku kusas ke ta fasi. E sedu disobdienti, susu dianti di Deus; e ka dignu di fasi nin un bon tarbaju.


Fijus di Ruben ku Gad coma nomi di ki altar “Tustumuñu”, e fala: “Es i ta sedu tustumuñu na no metadi kuma SIÑOR i Deus.”


Asin Josué dispidi pobu; kada kin bai pa si propi kasa.


N sibi ke ku bu na fasi. Bu ten puku forsa ma bu obdisi ña palabra, bu ka nega ña nomi. Ali N pui un porta abertu bu dianti, ku ningin ka pudi fica.


Samuel toma un pedra, i firmantal na metadi di Mizpá ku Sen, i coma si nomi Ebenezer, i fala: “SIÑOR judanu te li.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ