Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 24:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Nin manera ku SIÑOR sedu bon pa bos purmeru, si bo largal, bo sirbi deusis strañu, i na rabida, i fasi bos mal, i kaba ku bos.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 24:20
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Asin, dianti di tudu Israel, ku sedu juntamentu di SIÑOR, dianti di no Deus ku sta li pa obinu, N na konta bos pa bo pui sintidu pa obdisi tudu mandamentus di SIÑOR bo Deus, pa bo pudi sedu dunu de bon tera, bo pasantal suma yardansa pa bo jorson dipus di bos pa sempri.


“Abo Salomon, ña fiju, rikuñisi Deus di bu papes, bu sirbil ku tudu bu korson, ku pruntidon di spiritu, pabia SIÑOR ta rabista tudu korson, i ta kunsi tudu motivu ku sta tras di kada pensamentu. Si bu buskal bu na ojal, ma si bu disal, i na negau pa sempri.


I sai pa bai kontra ku Asa, i falal: “Bo sukutan de, Asa ku tudu Judá ku Benjamin. SIÑOR sta ku bos nkuantu bo sta ku el. Si bo buskal, bo na ojal; si bo disal, el i na disa bos.


N burguñu pidi rei tropas ku kabalerus pa difindinu di inimigu na kamiñu, pabia no falaba ja rei kuma mon di no Deus ta juda tudu kilis ku buskal, ma si forsa ku si raiba sta riba di tudu kilis ku disal.


si e kebra ña ordis, e ka obdisi ña mandamentus,


ma jinti ku ta fasi mal, e yanda na pekadu, elis juntu e na kabadu ku el. Kilis ku bandona SIÑOR e na pirdi.


ma e torna disobdienti, e fasi si Spiritu Santu fika tristi. Asin i torna se inimigu; el propi i geria kontra elis.


O SIÑOR, Speransa di Israel! Tudu kilis ku disau e na ten borgoña. Kilis ku lunjusi di bo, se nomis na skirbidu na reia, pabia e bandona SIÑOR ku sedu fonti di yagu ku ta da vida.


“Si un omi bon disvia di si bondadi, i kumsa na peka, i fasi ki mesmu kusas nujenti ku omi mau ta fasi, nta i pudi bibu? Nin un di ki bon kusas ki fasi ka na lembradu. I na muri pabia i ka seduba fiel pa Deus, ma i fasi pekadu.


Deus lunjusi delis, i bandona elis pa e adora astrus di seu, suma ki sta skritu na libru di anunsiaduris: ‘Abos pobu di Israel, i ka pa mi ku bo tisi limarias, bo ronia ku elis pa korenta anu na lala.


Ora ku bo tarda na tera, bo padi fijus ku netus, si bo torna kuruptu, bo labra imaẑen na forma di kualker kusa; si bo fasi mal dianti di SIÑOR, pa lantanda si raiba,


aos N na toma seu ku tera pa e sedu tustumuñas kontra bos kuma bo na disparsi dipresa di tera ku bo na kamba Jordon pa yarda. Bo ka na tarda nel, ma bo na kabadu ku el tudu.


Kil ku sedu justu i na vivi pabia di si fe. Si i rakua, N ka na kontenti ku el.”


Pobu fala Josué: “Nau! Ma no na sirbi SIÑOR.”


ma si bo ka seta obi palabra di SIÑOR, ma bo sedu rebeldi pa si ordis, mon di SIÑOR na sta kontra bos, suma ki staba kontra bo papes.


Ma si bo kontinua na fasi mal, bo na bin kabadu ku el, abos tudu ku bo rei.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ