Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 24:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 N manda bagera bo dianti, ku serka elis, suma tambi ki dus rei di amoreus. I ka bo spada nin i ka bo mansasa ku tira elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 24:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sion, rei di amoreus, ku Og, rei di Basan, ku tudu renus di Kanaan.


I kubri montis ku si sombra; si ramus da sombra pa sedrus garandi.


Bu limpa terenu, bu pui pa ki planta larga rais fundu; asin i inci tera.


N na manda tambi bageras bu dianti, ku na serka eveus, kananeus ku eteus pa fora.


“N na pui bu frontera desdi Mar Burmeju te na mar di filisteus, desdi lala te na riu Eufrates. N na ntrega tudu moraduris di tera na bu mon, pa bu tira elis fora nkuantu bu na avansa.


Dipus di Moisés manda spions pa prasa di Jazer, israelitas toma si tabankas, e tira amoreus ku staba la.


SIÑOR na fasi elis suma ki fasi Sion ku Og, ki reis di amoreus, manera ki kaba ku elis ku se tera.


e staba na lesti di Jordon, na kobon dianti di Bet-Peor, na tera di Sion, rei di amoreus, ku moraba na Esbon, kil ku Moisés ku fijus di Israel ngañaba dipus de sai di Ejitu.


E toma si tera, ku tera di Og, rei di Basan, ki utru rei amoreu ku moraba na ladu di Jordon na saida di sol.


Tambi SIÑOR bu Deus na manda bagera na se metadi, tok kilis ku kapli e sukundi di bo e kaba muri tudu.


pabia no obi kuma SIÑOR seka yagu di Mar Burmeju pa bos oca bo sai na Ejitu. No obi tambi ke ku bo fasi ki dus rei di amoreus, ku sedu Sion ku Og, ku staba na utru banda di Jordon, manera ku bo kaba ku elis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ