Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 23:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 I coma tudu Israel, se garandis, se ŝefis, se juisis ku se funsionarius, i fala elis: “Ami N beju ja dimas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 23:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku rei Davi beju ba ja, jinti ta kubril ku mantas, ma si kurpu ka ta kinti.


Salomon manda coma garandis di Israel, ku tudu kabesas di jorson, ku ŝefis di familia di fijus di Israel, pa e bin nunde el na Jerusalen, pa leba arka di kontratu di SIÑOR di prasa di Davi ku sedu Sion.


Davi junta tudu ŝefis di Israel, suma tambi saserdotis ku levitas.


Simei di Ramá seduba responsavel di ortas di uva. Zabdi, sifmita, seduba responsavel di uvas ku ta bai pa armazens di biñu.


Davi coma tudu ŝefis di Israel pa e junta na Jerusalen: administraduris di jorsons, ŝefis di grupus ku ta sirbi rei, kapitons di mil ku di sen, administraduris di rikesas ku limarias di rei ku di si fijus, suma tambi funsionarius di palasiu ku ŝefis di tropa.


Bo junta ña dianti tudu garandis di bo jorsons, ku bo gubernaduris, pa N konta elis e palabra na se oreja. N na coma seu ku tera pa e sedu tustumuñus kontra elis.


Oca Josué teneba ja idadi avansadu, SIÑOR falal: “Bu beju ja dimas; tera ku ka tomadu inda i ciu.


Abos bo oja tudu ku SIÑOR bo Deus fasi tudu e nasons pabia di bos, pabia i SIÑOR bo Deus ku geriaba pa bos.


Dipus Josué junta tudu jorsons di Israel na Siken; i coma garandis di Israel, ku se ŝefis, juisis ku funsionarius. E bin pursenta dianti di Deus.


Gosi bo tene ja un rei ku na gia bos. Ami N beju ja, N tene kabelu branku. Ali ña fijus sta ku bos. N sedu bo ŝef disna di ña mininesa te aos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ