Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 22:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Gosi ja, SIÑOR bo Deus da bo ermons diskansu suma ki falaba elis. Asin bo pudi riba pa bo tendas, pa tera di bo yardansa, ku Moisés, servu di SIÑOR, da bos na utru banda di Jordon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 22:4
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“SIÑOR bo Deus sta ku bos, i da bos diskansu na tudu ladu, pabia i ntrega moraduris di tera na ña mon; tera sta bas di SIÑOR ku si pobu.


SIÑOR falal: “Ami propi N na bai ku bo, pa bu pudi fika diskansadu.”


No ka na riba pa no kasas tementi fijus di Israel ka tene kada kin si yardansa.


pabia te gosi bo ka yentra na diskansu nin na yardansa ku SIÑOR bo Deus na da bos.


No toma se con, no dal pa rubenitas, gaditas ku metadi di jorson di Manasés, pa i sedu se yardansa.


tok SIÑOR da bo ermons diskansu, suma ki da bos, pa elis tambi e pudi toma tera ku SIÑOR bo Deus na bin da elis na utru banda di Jordon. Dipus bo ta riba, kada kin pa yardansa ku N da bos.”


Si Josué da elis ba diskansu, Deus ka na falaba mas aserka di utru dia.


tok SIÑOR fasi elis diskansa, suma bos, elis tambi e toma tera ku SIÑOR bo Deus da elis. Dipus bo ta riba, bo sinta na bo propi tera, ki tera ku Moisés, servu di SIÑOR, da bos ne banda di riu Jordon pa saida di sol.”


Moisés, servu di SIÑOR, ku fijus di Israel, e mata elis; Moisés da ki tera pa jorsons di Ruben ku Gad, ku metadi di jorson di Manasés, pa i sedu di selis.


Moisés da tera pa jorson di Ruben, konformi se familias.


Utru metadi di Manasés, ku rubenitas ku gaditas, e risibiba ja se yardansa na utru banda di Jordon pa saida di sol, ku Moisés, servu di SIÑOR, daba elis.


Pa manga di tempu, te aos, bo ka larga bo ermons, ma bo pui sintidu pa obdisi ordi di SIÑOR bo Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ