Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 22:31 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

31 Fineias, fiju di saserdoti Eleazar, fala fijus di Ruben, Gad ku Manasés: “Aos no sibi kuma SIÑOR sta na no metadi, pabia bo ka kebra si lei. Gosi bo libra fijus di Israel na mon di SIÑOR.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 22:31
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I sai pa bai kontra ku Asa, i falal: “Bo sukutan de, Asa ku tudu Judá ku Benjamin. SIÑOR sta ku bos nkuantu bo sta ku el. Si bo buskal, bo na ojal; si bo disal, el i na disa bos.


fiju di Abisua, fiju di Fineias, fiju di Eleazar, fiju di Aron, ŝef di saserdotis.


Ku si manga di milyaris di karu, SIÑOR na bin di Sinai pa kau sagradu.


“E na kumpun un kau sagradu pa N pudi mora na se metadi.


Abos ku mora na Sion, bo yalsa fála, bo kanta ku kontentamentu, pabia Deus Santu di Israel i garandi na bo metadi.”


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Na ki dia, des omi di tudu linguas di nasons e na pega na ponta di kamisa di un judeu, e na falal: ‘No na bai ku bos, pabia no obi kuma SIÑOR sta ku bos.’ ”


“Un bajuda na bin preña, i na padi un fiju macu ku na comadu Emanuel,” ku sedu: “Deus sta ku nos.”


sigridus di si korson na bin pa lus. Asin i ta mborka na con, i adora Deus, i diklara: “Na bardadi, Deus sta na bo metadi!”


Oca saserdoti Fineias ku ŝefis di juntamentu ku staba ku el, ku sedu kabesas di familias di Israel, obi ke ku fijus di Ruben, Gad ku Manasés fala, e fika kontenti.


Fineias, fiju di saserdoti Eleazar, ku ki ŝefis, e riba di se nkontru ku fijus di Ruben ku Gad na tera di Jilead, pa tera di Kanaan, pa leba rasposta pa fijus di Israel.


Ora ku bo oja arka di kontratu di SIÑOR di tudu mundu yentra na Jordon bo dianti, bo na sibi kuma Deus bibu sta na bo metadi; kuma, sin duvida, i na tira kananeus bo dianti, ku eteus, eveus, perizeus, jirgaseus, amoreus ku jebuseus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ