Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 22:26 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

26 E ku manda no fala: ‘Bo bin no kumpu altar.’ I ka pa oferta kemadu nin pa sakrifisiu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 22:26
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na ki tempu i na ten un altar di SIÑOR na metadi di tera di Ejitu. Un kuluna na lantandadu pa SIÑOR na si frontera.


Abos, fijus di Ruben ku di Gad, SIÑOR pui Jordon suma frontera na no metadi. Abos bo ka ten parti na SIÑOR.’ Asin bo fijus pudi pui no fijus pa e disa di rispita SIÑOR.


ma pa i sirbi di tustumuñu na metadi di nos ku bos, ku na metadi di no jorson di amaña, pa no pudi adora SIÑOR na si kau sagradu ku no ofertas kemadu, no sakrifisius ku no ofertas di pas, pa bo fijus ka bin fala no fijus amaña: ‘Bo ka ten parti na SIÑOR.’


“Pa i sedu lunju di nos pa no lanta kontra SIÑOR, o no bandonal, pa fasi altar pa oferta kemadu, oferta di kumida o sakrifisiu, fora di altar di SIÑOR no Deus ku sta dianti di si tenda.”


Jidion kumpu un altar la pa SIÑOR, i coma ki altar “SIÑOR i Pas.” I sta la na Ofra di abiezritas te aos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ