Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 22:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 Oca fijus di Israel obi kuma e kumpu ki altar na frontera di Kanaan, lungu di Jordon, na banda di Israel,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 22:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E kusas kontisi na Betânia, na utru banda di riu Jordon, nunde ku Jon na batisaba.


Na purmeru dia di semana Maria Madalena bai pa ki kau ku Jesus nteradu nel, parmaña sedu; kau staba inda sukuru. I oja pedra tiradu na koba.


i oja dus anju bistidu di branku sintadu nunde ku kurpu di Jesus ditandaduba; un son sinta na ladu di kabesa, utru na ladu di pe.


SIÑOR bo Deus na kuji un kau nunde ku si nomi na sta nel; i la na ki kau ku bo na leba tudu ku N manda bos: bo ofertas kemadu, bo sakrifisius, bo dizimus, bo ofertas spesial, ku tudu kusas di balur ku bo fala bo na da SIÑOR.


Asin ki omis di Jerikó bai se tras na kamiñu di Jordon pa buska elis, te na kambansa. E kaba sai son, porton ficadu.


Oca rubenitas, gaditas ku metadi di jorson di Manasés, ciga na Jelilot, lungu di Jordon, inda na tera di Kanaan, e kumpu un altar garandi lungu di riu pa tudu jinti oja.


“Tudu juntamentu di SIÑOR na punta bos: ‘Es i kal pekadu ku bo fasi kontra Deus di Israel, pa aos bo disa di sigi SIÑOR, bo kumpu un altar? Asin bo lanta kontra el.


Si ki tera ku bo tene i impuru, bo ta kamba pa tera ki di SIÑOR propi, pa kau ku tenda di SIÑOR sta, bo ta toma yardansa na no metadi, ma ka bo lanta kontra SIÑOR, nin ka bo lanta kontra nos pa kumpu un altar fora di ki altar di SIÑOR no Deus.


e taja kambansa di Jordon. Ora ku un efraimita ku na kuri pa kapli i ciga pa kamba, omis di Jilead ta puntal: “Abo i di Efrain?” Si i fala “Nau,”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ