Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 21:44 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

44 SIÑOR da elis diskansu na tudu ladu, suma ki jurmentaba se papes di antigu. Di tudu se inimigus, ningin ka firma se dianti; SIÑOR ntrega elis tudu na se mon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 21:44
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Israelitas kuri se dianti; Deus ntrega elis na mon di Judá.


“N na pui bu frontera desdi Mar Burmeju te na mar di filisteus, desdi lala te na riu Eufrates. N na ntrega tudu moraduris di tera na bu mon, pa bu tira elis fora nkuantu bu na avansa.


SIÑOR falal: “Ami propi N na bai ku bo, pa bu pudi fika diskansadu.”


Suma limarias ku ta ria na kobons, Spiritu di SIÑOR da si pobu diskansu. Asin ki gia elis pa ngaña un nomi gloriosu.


Desdi Aroer, ku sta lungu di kobon di Arnon, ku ki prasa ku sta na kobon, te na Jilead, i ka tenba nin un prasa ku kapli di nos; SIÑOR no Deus ntreganu elis tudu.


Ora ku bu sai pa geria kontra bu inimigus, si SIÑOR bu Deus ntrega elis na bu mon, bu leba utru prezu,


Asin i falta inda un diskansu pa pobu di Deus suma di setimu dia,


“Bo lembra di ordi ku Moisés, servu di SIÑOR, da bos, kuma SIÑOR bo Deus da bos e tera, i na fasi bos diskansa.


tok SIÑOR fasi elis diskansa, suma bos, elis tambi e toma tera ku SIÑOR bo Deus da elis. Dipus bo ta riba, bo sinta na bo propi tera, ki tera ku Moisés, servu di SIÑOR, da bos ne banda di riu Jordon pa saida di sol.”


Ningin ka na firma bu dianti kontra bo na tudu dias di bu vida. Suma ku N staba ku Moisés, asin ku N na sta ku bo. N ka na disau, nin N ka na bandonau.


Josué toma tudu prasas di ki reis, i mata tudu se reis ku spada. I kaba ku elis tudu, suma ku Moisés, servu di SIÑOR, mandaba.


Asin Josué toma tudu ki tera konformi tudu ku SIÑOR falaba Moisés; Josué dal suma yardansa pa fijus di Israel, i rapatil konformi se jorsons. Asin tera diskansa gera.


SIÑOR da elis na mon di israelitas, ku mata elis, e serka elis te na Garandi Sidon, tambi te na Misrefot-Main, te na kobon di Mizpá pa ladu di saida di sol. E mata elis tok e ka disa nin un son.


E fala Josué: “Sin duvida SIÑOR da tudu ki tera na no mon; tudu jinti ku mora la, se korson na dismaja pabia di nos.”


Gosi ja, SIÑOR bo Deus da bo ermons diskansu suma ki falaba elis. Asin bo pudi riba pa bo tendas, pa tera di bo yardansa, ku Moisés, servu di SIÑOR, da bos na utru banda di Jordon.


Asin rubenitas, gaditas ku metadi di jorson di Manasés, e dispidi fijus di Israel na Siló na tera di Kanaan, pa riba pa Jilead, se propi tera ke dadu konformi palabra di SIÑOR pa boka di Moisés.


Manga di tempu pasa disna ku SIÑOR da Israel diskansu di tudu se inimigus na roda; Josué beju ba ja dimas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ