Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 21:38 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

38 Di jorson di Gad e risibi Ramot na Jilead, prasa di rogu pa algin ku mata si kumpañer, Maanain,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 21:38
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakó oja elis, i fala: “Es i kompañia di tropas di Deus.” I coma nomi di ki kau Maanain.


Davi bai pa Maanain; Absalon ku tudu omis di Israel e kamba Jordon.


Barzilai i un omi beju ba ja, di oitenta anu; i el ku sustentaba rei oca ki staba na Maanain, pabia i omi riku dimas.


Oca ke kusas na kontisi, Abner, fiju di Ner, ŝef garandi di tropas di Saul, i toma Isboset, fiju di Saul, i kamba Jordon ku el pa Maanain,


Akab punta si ŝefis: “Bo ka sibi kuma Ramot di Jilead i di nos? Ma no na sinta son, sin tomal na mon di rei di Siria.”


Ben-Jeber na Ramot-Jilead, ku teneba tambi tabankas di Jair, fiju di Manasés, ku sta na Jilead; i teneba tambi area di Argob ku sta na Basan, ku sedu sesenta prasa garandi ku tene muras ku trinkus di kobri;


Di jorson di Gad: Ramot ku sta na Jilead, Maanain,


I kuji Bezer, na kau altu i rasu na lala, pa rubenitas, Ramot na Jilead pa gaditas, ku Golan na Basan pa manasitas.


desdi Esbon te na Ramá-Mizpá ku Betonin, tambi desdi Maanain te na frontera di Debir,


Se tera, ku kumsa desdi Maanain, i seduba tudu Basan, ku tudu con di Og, rei di Basan, ku tudu sesenta tabanka di Jair ku sta na Basan,


Di Jerikó pa ladu di saida di sol, na utru banda di Jordon, e separa Bezer na lala na planaltu di jorson di Ruben, Ramot na Jilead di jorson di Gad, ku Golan na Basan di jorson di Manasés.


Kedemot ku Mefaat — kuatru prasa ku se kampadas pa limarias.


Esbon ku Jazer — kuatru prasa ku se kampadas pa limarias.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ