Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 20:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Eiss i prasas ku separadu pa tudu fijus di Israel o pa stranjerus ku sta na se metadi. Asin tudu algin ku yara i mata si kumpañer, i pudi oja abrigu la, pa i ka muri na mon di vingadur di sangi te ora ki pursentadu dianti di juntamentu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 20:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ki seis prasa na sedu abrigu pa fijus di Israel, pa stranjeru, tambi pa kualker ospri ku sta na bo metadi. Asin algin ku yara, i mata si kumpañer, i pudi kuri pa la.


“Ora ki kuri pa kualker di ki prasas, i na firma na porton di prasa, i na splika dianti di garandis di ki prasa ke ku pasa ku el. E na disal yentra na prasa, e dal kau pa i mora ku elis.


I na fika na ki prasa tok i julgadu dianti di juntamentu di pobu, tambi te na mortu di ŝef di saserdoti ku na sirbi na ki dias. Dipus i pudi riba pa si kasa, na prasa nunde ki kuri del.”


Di Jerikó pa ladu di saida di sol, na utru banda di Jordon, e separa Bezer na lala na planaltu di jorson di Ruben, Ramot na Jilead di jorson di Gad, ku Golan na Basan di jorson di Manasés.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ