Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 20:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Asin si algin yara, i mata si kumpañer sin i ka tenel na sintidu, i pudi kuri pa la, pa kapli di ki parenti ku misti tornal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 20:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Minjer falal: “Ñu Rei ta pidi SIÑOR si Deus pa vingaduris di sangi ka buri mal riba di mal, pa bin kaba ku ña fiju.” Rei falal: “N jurmenta pa vida di SIÑOR kuma nin un kabelu ka na kai na kabesa di bu fiju.”


pa i konta fijus di Israel regras pa algin ku peka kontra kualker mandamentu di SIÑOR sin i ka spera, i fasi kusa ku mandamentu fala pa ka no fasi.


Ki prasas na sedu abrigu pa bos di parenti ku misti vinga, pa ki omi ku mata ka muri antis di i julgadu dianti di juntamentu di pobu.


Parenti tokadu di kil ku matadu i ten ku vinga si sangi. Ora ki kontra ku matadur, i ten ku matal.


“Ma i pudi sedu ku algin, sin kualker inimisadi, i pinca si kumpañer pa asidenti, o i ferca kualker kusa ku sutal, sin mau pensamentu kontra el,


Asin i ten e dus kusa ku ka pudi maina, ku Deus ka pudi konta mintida pa el, ku ta danu koraẑen, anos ku sta suguru, manera ku no pega na speransa ku sta no dianti.


pa i papia ku fijus di Israel, i fala elis: “Bo separa prasas di rogu pa bos, suma ku N da ordi pa Moisés pa i konta bos.


“Ora ki kuri pa kualker di ki prasas, i na firma na porton di prasa, i na splika dianti di garandis di ki prasa ke ku pasa ku el. E na disal yentra na prasa, e dal kau pa i mora ku elis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ