Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 2:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Oca kau na sukuru, i ciga ora di fica porton di prasa, ki omis sai. N ka sibi pa nunde ke bai. Bo janti se tras, bo na paña elis.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 2:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin, antis di dia di diskansu, di tardi, oca ku sombras kumpriduba ja, N da ordi pa porton ficadu; N fala elis pa e ka yabril te dipus di dia di diskansu. N pui ña rapasis pa e guarda porton, pa ka ningin yentra ku kargu na dia di diskansu.


Bu portons na sta sempri abertu; nin di dia nin di noti e ka na fica, pa jinti pudi tisi rikesas di nasons pa bo; e na tisi se reis tambi.


Ami, SIÑOR, N fala kuma, ora ku ki tempu ciga, maldadi di Israel na buskadu, i ka na ojadu. Pekadus di Judá tambi ka na ojadu, pabia N na purda ki restu ku N disa ku vida.


Lungu di riu, na tudu dus ladu, i na ten manga di koldadi arvuris di fruta ku ta kumedu. Se fojas ka na kai, ku fadi pa e falta fruta. E na padi se fruta na kada mis, pabia se yagu sai na kau sagradu. Se fruta na sedu kumida, se foja na sedu mesiñu.”


Ma ki minjer lebaba ja ki dus omi, i sukundi elis. Asin i fala: “I bardadi, omis bin pa mi, ma ami N ka sibiba si elis i di nunde.


Ma i fasiba ja elis subi riba di kasa, i sukundi elis na metadi di kanas di liñu ki puiba na ordi la.


Asin ki omis di Jerikó bai se tras na kamiñu di Jordon pa buska elis, te na kambansa. E kaba sai son, porton ficadu.


Si portons ka na fica di dia; di noti ka ten la.


Saul manda omis pa e bai tisi Davi, ma Mikal fala elis kuma i sta duenti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ