Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 2:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 I fala elis: “Bo bai pa monti, bo sukundi la tris dia, pa ka kilis ku na buska bos bin oja bos. Bo fika la tok e riba; dipus bo ta bai bo kamiñu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 2:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N pui ña fiansa na SIÑOR. I ka bon pa bo falan: “Bua pa bu montaña suma kacu.


Asin tambi ki sedu ku ki minjer di mau vida, Raab. I ojadu justu pabia di kil ki fasi, oca i risibi ki spions na si kasa, i fusinti elis na utru kamiñu.


Asin i rianta elis ku korda na janela, suma ku si kasa nunde ki mora i staba riba di mura di prasa.


Omis bai, e ciga na monti, e fika la tris dia, tok ki omis di Jerikó kaba buska elis na tudu kamiñu, e riba sin oja elis.


Davi fika i na sukundi-sukundi na monti, na lala di Zif. Saul na buskalba tudu dia, ma Deus ka ntregal na si mon.


Davi sai la, i bai fika na lugaris forti di En-Jedi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ