Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 2:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Ki omis ruspundi e falal: “No vida na da konta pa bo vida! Si bo ka konta ke ku no na fasi, ora ku SIÑOR danu e tera no na sedu bon i fiel pa bo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 2:14
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gosi, si bo na mostra bondadi ku bardadi pa ña mestre, bo fasin pa N sibi; si kontra bo ka na fasil, bo ta fasin tambi pa N sibi, pa N bai jubi na utru kau.”


Oca tempu pa mortu di Israel pertu, i coma si fiju José, i falal: “Si N oja fabur na bu uju, N na pidiu pa bu pui mon bas di ña perna, bu jurmenta kuma bu na mostra bondadi ku bardadi pa mi, bu ka na nteran na Ejitu.


i manda jinti ku rekadu pa e bai fala elis: “SIÑOR ta bensua bos manera ku bo fasi e bondadi di ntera Saul, bo mestre.


N misti pa SIÑOR sedu bon i fiel pa bos; ami tambi N na trata bos diritu, manera ku bo fasi e kusa.


Un dia Davi punta: “Nta i ten inda algin ku sobra di familia di Saul pa N fasil ben pa amor di Jonatas?”


Oca ku rei na pasa, anunsiadur comal, i falal: “Ami, bu servu, N bai na metadi di gera. Un soldadu tisin un katibu, i falan: ‘Guardan e omi. Si i kapli, bu na pirdi bu vida na konta del, o bu na paga trinta mil mueda di prata.’


Nta kilis ku fasi planus di mal e ka sta na kamiñu eradu? Ma kilis ku fasi planus di ben e na ngaña fiansa ku amor di jinti.


Omi ku tene manga di amigu, se amisadi pudi ka ta tarda, ma i ten amigu mas pertu di ki ermon.


“Sortiadu i kilis ku ta trata utrus ku miserikordia, pabia e na bin oja miserikordia tambi.


Kumandanti falal: “Ka bu konta ningin kuma bu falan e kusa.” Dipus i dispidi rapas.


kuma bo na salba vida di ña pape ku ña mame, suma tambi di ña ermons macu ku femia, ku tudu se familia; bo na libranu di mortu.”


Asin i rianta elis ku korda na janela, suma ku si kasa nunde ki mora i staba riba di mura di prasa.


Ma prasa ku kusas ku sta nel i ten ku danadu tudu, pabia i di SIÑOR. Ningin ka na salbadu, son ki minjer di mau nomi, Raab, ku tudu jinti ku sta ku el na si kasa, pabia i sukundi spions ku no manda.


Josué fala ki dus omi ku baiba jubi tera: “Bo yentra na kasa di ki minjer di mau nomi, bo tiral la, ku tudu ki tene, suma ku bo jurmenta.”


Josué salba vida di ki minjer di mau nomi, Raab, ku familia di si pape, ku tudu si parentis, pabia i sukundiba ki omis ku Josué manda pa e bai jubi Jerikó. I sinta na metadi di Israel te aos.


N pidiu pa bu mostra bondadi pa bu servu, pabia bu leban pa N fasi kontratu ku bo dianti di SIÑOR. Si N sedu kulpadu, bu ta matan, abo propi; ka bu ntregan na mon di bu pape.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ