Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 2:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 Gosi, N pidi bos pa bo jurmenta pa mi, na nomi di SIÑOR, kuma bo na fasi bondadi pa ña familia suma ku N fasi bondadi pa bos. Asin, bo dan un sinal sertu

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 2:12
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin, jurmentan, na nomi di Deus, ku bu ka na nganan, ami nin ña fiju nin ña netu. Suma ku N fasiu ben, bu ta fasin ben tambi, ku ña tera ku bu bin mora nel.”


N misti pa bu jurmenta pa SIÑOR, Deus di seu ku tera, ku bu ka na ranja minjer pa ña fiju na metadi di bajudas di jinti di Kanaan nunde ku N mora,


Asin ki servu pui si mon bas di perna di Abraon si mestre, i jurmental riba de nogos.


Ma ora ku tudu na kuriu ben, lembra di mi, bu sinti pena di mi; bu ta papia ku Faraó aserka di mi, bu ta fasin sai ne kau,


Fora di kila, i lanta kontra rei Nabukodonosor ku pulba pa i jurmenta na nomi di Deus. I risu ba kabesa, i ntemus na si korson, i nega konverti pa SIÑOR, Deus di Israel.


Kuma ku N pudi oja mal ku na bin riba di ña pobu? Kuma ku N pudi oja ña jorson kabadu ku el?”


Ki sangi na sedu sinal pa bos na kasas ku bo sta nel; ora ku N oja sangi, N na pasa riba di bos. Ki praga di mortundadi ka na toka bos ora ku N mata jinti na tera di Ejitu.


Si e pui sintidu pa risibi nsinamentu di kamiñus di ña pobu, pa e coma ña nomi, e fala: ‘N jurmenta pa vida di SIÑOR’ — suma e nsinaba ña pobu pa e jurmenta pa Baal — asin e ta sedu firmantadu na metadi di ña pobu.


Falsiadur da elis un sinal, i fala elis: “Kil ku bo oja N da beẑu, bo ta sibi kuma i el; bo ta prindil, bo lebal suguru.”


tulus, infiel na kontratu, ku ka ten amor, ku ka ten pena di utrus.


Si algin ka ta trata di si parentis, purmeru kilis ku mas pertu el, i nega si fe; i pior di ki algin ku ka sedu krenti.


Kilis ku ka ten miserikordia pa utrus, e na julgadu sin miserikordia. Miserikordia ta ngaña riba di julgamentu.


kuma bo na salba vida di ña pape ku ña mame, suma tambi di ña ermons macu ku femia, ku tudu se familia; bo na libranu di mortu.”


Ora ku no yentra ne tera, bu na mara e korda burmeju na janela ku bu na riantanu nel. Bu na rukuji bu pape, bu mame, bu ermons, ku tudu familia di bu pape, juntu ku bo na kasa.


Si kualker algin sai fora di porta di bu kasa, si i muri, kulpa na sedu di sil; anos no ka na ten kulpa, ma kualker algin ku sta ku bo na kasa, si algin pui mon riba del, kulpa na sedu di nos.


Josué fala ki dus omi ku baiba jubi tera: “Bo yentra na kasa di ki minjer di mau nomi, bo tiral la, ku tudu ki tene, suma ku bo jurmenta.”


Josué fasi pas ku elis, tambi i fasi kontratu, i fala elis kuma i na disa elis ku vida. Ŝefis di juntamentu e konfirmal ku juramentu.


Ki spions oja un omi ku na saiba na prasa, e falal: “Si bu mostranu entrada di prasa, no ta tratau diritu.”


Davi puntal: “Bu pudi lebanu pa ki tropas?” I falal: “Si bu jurmentan dianti di Deus kuma bu ka na matan, nin bu ka na ntregan na mon di ña mestre, N ta lebau pa ki tropas.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ