Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 19:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Frontera ciga te Tabor, Saazima ku Bet-Semes, i kaba na Jordon. I ten disaseis prasa ku se tabankas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 19:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ben-Deker na prasas di Makaz, Saalabin, Bet-Semes, Elon ku Bet-Anan;


Fijus di Jerson, konformi se familias, e risibi trezi prasa di jorsons di Isakar, Aser, Naftali ku di ki metadi di Manasés ku sta na Basan.


Restu di jorson di Merari e dadu prasas tudu ku se kau di bakia: Di jorson di Zebulon: Rimonu ku Tabor.


Bu kumpu norti ku sul; montis di Tabor ku Ermon e ta kanta ku kontentamentu pa bu nomi.


Ami, Rei ku tene nomi di SIÑOR ku ten tudu puder, N jurmenta pa ña vida kuma, suma Tabor i mas altu di ki utru montis, suma Karmelu i ta firma altu, lungu di mar, asin ku na sedu forsa di ki algin ku na bin.


Di Sarid i kurva pa saida di sol, te na frontera di Kislot-Tabor, i ciga na Daberat, i subi pa Jafia.


Ki prasas ku se tabankas seduba yardansa di jorson di fijus di Isakar, konformi se familias.


Iron, Migdal-El, Oren, Bet-Anat ku Bet-Semes — disanovi prasa ku se tabankas.


Ain, Jutá ku Bet-Semes — novi prasa ku se kampadas na roda, ku ki dus jorson da.


Oca ku Sísera kontadu kuma Barak, fiju di Abinoan, bai pa monti Tabor,


I manda coma Barak, fiju di Abinoan, di Kedes di Naftali, i falal: “SIÑOR Deus di Israel i dau e ordi: ‘Bai toma des mil omi di jorsons di Naftali ku Zebulon, bu leba elis pa monti di Tabor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ