Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 14:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Ña ermons ku bai ku mi e fasi korson di pobu ribi, ma ami, N firma na sigi SIÑOR ña Deus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 14:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma omis ku baiba ku el e fala: “No ka pudi bai kontra ki pobu, pabia elis e mas ten forsa di ki nos.”


Tudu pobu di kumunidadi di Israel yalsa fála, e cora tok sol mansi,


ma ña servu Kaleb, suma ki tene utru spiritu, i kontinua na yanda ku mi na si korson, N na lebal pa ki tera ki baiba pa el; si jorson na yardal.


Son Kaleb, fiju di ki kenezeu Jefoné, ku Josué, fiju di Nun, ku na ojal, pabia elis e sigin ku tudu se korson.’


Gosi, pa nunde ku no na bai? No ermons pui pa no pirdi koraẑen manera ke falanu: ‘Ki pobu i mas forti, i mas altu di ki nos; se prasas garandi, ku muras te na seu! No oja tambi fijus di jigantis la.’ ”


uniku algin i Kaleb, fiju di Jefoné; el i na ojal; ki tera ki masa ja ku si pe, N na dal el, ku si fijus, pabia i kontinua na yanda ku mi di korson.”


Asin Ebron sedu di Kaleb, fiju di Jefoné, kenezeu, suma yardansa, te aos, pabia i firma na sigi SIÑOR Deus di Israel.


Esis i kilis ku ka susa se vida ku minjeris, pabia e sedu virẑen. I elis ku ta yanda tras di Karnel pa tudu ladu ki na bai. I sedu kilis ku kumpradu na metadi di jintif pa e sedu purmeru oferta pa Deus ku Karnel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ