Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 14:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Ali SIÑOR guardan ku vida, suma ki fala; korenta i sinku anu pasa ja disna ku SIÑOR fala e palabra pa Moisés, oca ku Israel na yandaba na lala inda. Alin li, N tene idadi di oitenta i sinku anu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 14:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Utrus yanda pirdidu na lala, e ka pudi oja kamiñu pa un prasa nunde ke pudi mora.


Mil na kai na bu ladu, des mil na bu direita, ma i ka na yangasau.


N yalsa mon pa jurmenta kuma N na pui bos pa bo mora na ki tera, ma bo ka na yentra la, si i ka Kaleb, fiju di Jefoné, ku Josué, fiju di Nun.


Di kilis ku baiba pa jubi tera, son Josué, fiju di Nun, ku Kaleb, fiju di Jefoné, ku fika ku vida.


Josué fasi gera manga di tempu kontra tudu ki reis.


Oca Josué teneba ja idadi avansadu, SIÑOR falal: “Bu beju ja dimas; tera ku ka tomadu inda i ciu.


Inda aos N sta forti suma na dia ku Moisés mandan; ki forsa ku N tenba pa gera, pa yentra ku sai, i el ku N ten te gosi.


Ki dia Moisés jurmenta, i falan: ‘Tera ku bu pe masa i na sedu di bo ku bu fijus suma yardansa pa sempri, pabia bu firma na sigi SIÑOR ña Deus.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ