Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 12:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 E mata Sion, rei di amoreus, ku moraba na Esbon. I ta mandaba desdi Aroer na ladu di kobon di Arnon, tambi desdi metadi di kobon te na riusiñu di Jabok, ku sedu frontera di fijus di Amon. Metadi di tera di Jilead staba dentru di ki con.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 12:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca sol ka mansi inda, i lanta, i toma si dus minjer, ku si dus katibu femia, ku si onzi fiju, i kamba riu di Jabok na kau rasu.


Belá, fiju di Azaz, fiju di Sema, fiju di Joel, ku mora na Aroer te na Nebu ku Baal-Meon.


“Bu da elis renus ku nasons, bu rapati tera pa elis. E toma tera di Sion, rei di Esbon, ku di Og, rei di Basan.


Sion, rei di amoreus, ku Og, rei di Basan, ku tudu renus di Kanaan.


Abo ku mora na Aroer, firma na kamiñu, bu jubi. Punta omi ku na kuri, ku minjer ku na kapli: ‘Ke ku pasa?’


Es i dipus ki ngaña Sion, rei di amoreus ku moraba na Esbon; i ngañaba tambi Og, rei di Basan, na Edrei; kila moraba na Astarot.


Rei di fijus di Amon fala jinti di Jeftá: “Oca ku Israel na binba di Ejitu, i toman ña tera, desdi riu Arnon te riu Jabok, tambi te na Jordon. Tornan el sin gera.”


E tomal tudu desdi Arnon te na Jabok, desdi lala te na Jordon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ