Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 11:23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

23 Asin Josué toma tudu ki tera konformi tudu ku SIÑOR falaba Moisés; Josué dal suma yardansa pa fijus di Israel, i rapatil konformi se jorsons. Asin tera diskansa gera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 11:23
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin se fijus yentra e toma ki tera; bu bati kananeus ku moraba la, bu ntrega elis na se mon. Bu da bu pobu puder pa e fasi pobu ku reis di tera konformi e misti.


I ta para gera na tudu ladu di mundu; i ta kebra mansasa, i sapa-sapa kañaku, i kema karus na fugu.


Obi e lei ku N na dau aos. N na tira bu dianti amoreus, kananeus, eteus, perizeus, eveus ku jebuseus.


E parti di tera di Israel i na sedu di reis. Nunka mas e ka na kalka ña pobu, ma e na disa restu di tera pa elis, konformi se jorsons.”


ma bu judadur, Josué, fiju di Nun, i na yentra la. Nkoraẑal, pabia i el ku na leba Israel pa e yarda ki tera.”


Ora ku SIÑOR bu Deus dau diskansu di tudu bu inimigus na roda, na tera ki na dau pa bu tenel suma yardansa, bu ten ku pui nomi di amalekitas diskisidu di un bias na mundu. Ka bu diskisi!


Josué fasi gera manga di tempu kontra tudu ki reis.


Esis i reis di tera ku Josué ku fijus di Israel mata, na banda di Jordon pa kaida di sol, desdi Baal-Gad, na kobon di Líbanu, te na monti Alak ku ta subi pa Seir. Josué rapati ki con, pa kada jorson di Israel pudi tene si terenu,


Josué juga sorti pa elis na Siló, dianti di SIÑOR. La i rapati tera pa fijus di Israel, konformi se jorsons ta divididu.


Gosi ja, SIÑOR bo Deus da bo ermons diskansu suma ki falaba elis. Asin bo pudi riba pa bo tendas, pa tera di bo yardansa, ku Moisés, servu di SIÑOR, da bos na utru banda di Jordon.


Manga di tempu pasa disna ku SIÑOR da Israel diskansu di tudu se inimigus na roda; Josué beju ba ja dimas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ