Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 11:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Fijus di Israel toma tudu rikesas ku limarias di ki prasas, ma e mata tudu jinti ku spada, tok e kaba ku elis. E ka disa nada ku teneba folgu ku vida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 11:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku Jeosafá ku si omis bai pa buska ke ke pudi oja pa leba, e oja manga di rikesa, ku ropa ku utru kusas di balur, ciu dimas pa e lebal tudu. E yurni kil ke pudi duranti tris dia.


Fijus di Israel leba prezu minjeris midianita ku se mininus; tambi e leba tudu se bakas ku karnel ku tudu se rikesas.


Bu pudi toma minjeris, mininus ku limarias pa bo, ku tudu kusas ku sta na ki prasa. Usa rikesa di bu inimigus, ku SIÑOR bu Deus dau.


Na prasas di ki nasons ku SIÑOR bu Deus na dau pa bu yarda, bu ka na disa nada ku tene folgu ku vida.


Asin Josué toma tudu ki tera, montañas, ladu di sul, bulañas, riadas di yagu, ku tudu se reis. I ka disa nada ku vida; tudu ku teneba folgu, i kaba ku el, suma ku SIÑOR Deus di Israel manda.


E toma spada, e mata tudu jinti ku staba la; nin e ka disa nada ku teneba folgu; Josué kema Azor ku fugu.


Israelitas ka kema prasas ku staba riba di se montis pikininu; son prasa di Azor ku Josué kema.


Suma ku SIÑOR da ordi pa si servu Moisés, asin ku Moisés da ki ordi pa Josué; Josué kumpril. I ka disa nada ku ka fasidu di tudu kil ku SIÑOR manda Moisés.


Bu na fasi Ai ku si rei suma ku bu fasi Jerikó ku si rei, ma e bias bo pudi toma se rikesa ku se limarias. Pui utru tropas pa e bai sukundi tras di prasa.”


ma Israel toma limarias ku rikesas di prasa, suma ku SIÑOR fala oca ki da Josué ordi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ