Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 10:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Asin ki sinku rei di amoreus junta, ku sedu reis di Jerusalen, Ebron, Jarmut, Lakís ku Eglon, ku tudu se tropas, e taja Jibeon e atakal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 10:5
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu kuartu jorson na ribantadu pa li, pabia N ka na tira amoreus fora tementi se pekadu ka kaba inci si midida.”


oca ku tropas di Babilonia na geriaba kontra Jerusalen ku tudu prasas di Judá ku sobraba inda, ku seduba Lakís ku Azeka; elis son ku fikaba di prasas forti di Judá.


Amalekitas mora na ladu di sul; eteus, jebuseus ku amoreus e mora na montaña; kananeus mora lungu di mar, tambi lungu di riu Jordon.”


Ki sinku rei kuri e bai sukundi na un koba na Makeda.


Asin, omis di Jibeon manda rekadu pa Josué na kampamentu di Jilgal, e falal: “Ka bu bandona bu servus; bin kinti-kinti bu judanu, bu libranu, pabia tudu reis di amoreus ku ta mora na montaña e junta kontra nos.”


Prasas ku filisteus tomaba e ribantadu pa Israel. Desdi Ekron te Gat, Israel liberta si frontera na mon di filisteus. I tenba pas na metadi di Israel ku amoreus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ