Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 10:39 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

39 e tomal, ku si rei, ku tudu si tabankas, e mata ku spada tudu jinti ku staba la. E kaba ku elis tudu; e ka disa nin un son; e fasi Debir ku si rei suma ke fasi Ebron, suma ke fasi Libna ku se rei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 10:39
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin Jeu mata parentis di Akab ku sobra na Jizreel, ku tudu si garandis, ku si amigus di pertu, ku si saserdotis; i ka sobra nin un son.


Jorson di Jakó na sedu fugu; Jorson di José na sedu ŝama di fugu. Jorson di Esaú na sedu paja. E na sindi fugu kontra elis, e na kema elis tudu. Ningin ka na sobra na jorson di Edon.” I SIÑOR ku fala e kusa.


Asin SIÑOR no Deus ntreganu Og, rei di Basan, ku tudu si tropas. No mata elis tok ningin ka sobra ku vida.


Oran, rei di Jezer, i bai juda Lakís, ma Josué matal ku si pobu, tok nin un son ka fika ku vida.


e tomal, tudu ku si tabankas, e mata ku spada si rei ku tudu jinti ku staba la. E ka disa nin un son ku vida, e dana prasa tudu, e kaba ku tudu jinti, suma ke fasiba Eglon.


Josué ku tudu Israel rabida, e geria kontra Debir,


Asin Josué toma tudu ki tera, montañas, ladu di sul, bulañas, riadas di yagu, ku tudu se reis. I ka disa nada ku vida; tudu ku teneba folgu, i kaba ku el, suma ku SIÑOR Deus di Israel manda.


SIÑOR da elis na mon di israelitas, ku mata elis, e serka elis te na Garandi Sidon, tambi te na Misrefot-Main, te na kobon di Mizpá pa ladu di saida di sol. E mata elis tok e ka disa nin un son.


Gosi, bu na bai ataka Amalek, bu na kaba ku tudu ki tene; bu ka na purdal nada. Bu na mata elis desdi omis te minjeris, desdi mininus te kilis ku na mama; bu na mata baka ku karnel, kamelu ku buru.’ ”


I paña Agag bibu, rei di amalekitas, ma i mata tudu pobu ku spada.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ