Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 10:31 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

31 Dipus, Josué ku tudu Israel pasa di Libna pa Lakís, e tajal, e geria kontra el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 10:31
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jinti lanta kontra el na Jerusalen; i kuri pa Lakís, ma e manda jinti si tras; e matal la na Lakís.


Oca ku Rabsaké obi kuma rei di Asiria saiba ja di Lakís, i riba, i oja rei na geria kontra Libna.


Oca ku Rabsaké obi kuma rei di Asiria saiba ja di Lakís, i riba, i oja rei na geria kontra Libna.


O moradur di Lakís, purpara karu ku kabalus. I abo ku sedu kumsada di pekadu di pobu di Sion, pabia bu sigi krimis di Israel.


Asin Adoni-Zedek, rei di Jerusalen, i manda rekadu pa Oan, rei di Ebron, Piran, rei di Jarmut, Jafia, rei di Lakís, ku Debir, rei di Eglon, i fala elis:


Tambi SIÑOR da Libna, tudu ku si rei, na mon di Israel, ku mata ku spada tudu jinti ku staba la, sin disa nin un son. E fasi si rei suma ke fasi rei di Jerikó.


SIÑOR da Lakís na mon di Israel, ku tomal na sugundu dia. E toma spada, e mata tudu jinti ku staba na prasa, suma ke fasi Libna.


Asin ki sinku rei di amoreus junta, ku sedu reis di Jerusalen, Ebron, Jarmut, Lakís ku Eglon, ku tudu se tropas, e taja Jibeon e atakal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ