Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 10:26 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

26 Dipus Josué mata elis, i pindra elis na sinku po; e fika nforkadu na ki pos te di tardi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 10:26
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Danu seti omi na si familia pa no nforka elis dianti di SIÑOR na Jibeá, prasa di Saul, kil ku SIÑOR kujiba.” Rei fala elis: “N na da bos elis.”


Davi ntrega elis na mon di jibeonitas, ku nforka elis ku korda na monti dianti di SIÑOR. Tudu seti muri juntu. E matadu na tempu di kebur, oca jinti na kumsa korta sevada.


I fasidu nvestigason; kusa konfirmadu. Ki dus omi e nforkadu na un po. E kusa skirbidu na libru ofisial dianti di rei.


pa e torna vingansa pa nasons, pa kastiga rasas,


E pupa, ma i ka ten kin ku libra elis; e coma SIÑOR, ma el i ka kudi elis.


i fala Moisés: “Toma tudu garandis di pobu, bu nforka elis di dia dianti di SIÑOR, pa raiba di SIÑOR para yardi kontra Israel.”


Tudu pobu ruspundi, e falal: “Kastigu di si mortu pudi kai riba di nos, ku no fijus!”


I seduba dia ku na mansi pa dia di diskansu, dia garandi di festival di Paskua. Pa ka kurpus fika na krus na ki dia, judeus pidi Pilatus pa i manda kebra se pernas, pa e tiradu na krus.


Suma ku Kristu bida maldison pa nos, i kaplintinu di maldison ku lei tisi, pabia i sta skritu kuma, tudu kil ku pindradu na krus di madera i maldisuadu.


I nforka rei di Ai na un po, i disal la te di tardi. Oca sol na kai, Josué da ordi pa e tira si kurpu na po, e botal na porton di prasa. E lantanda riba del un monti garandi di pedra ku sta la te aos.


Zebá ku Zalmuna fala Jidion: “Lanta, abo propi, bu matanu, pabia ‘suma ku omi sedu, asin ki si forsa.’ ” Jidion lanta, i mata Zebá ku Zalmuna, i toma fajamentu ku staba na garganti di se kamelus.


Samuel falal: “Manera ku bu spada roba minjeris se fijus, asin tambi, suma utru minjeris, bu mame na fika sin fiju.” Samuel sapa Agag padas padas dianti di SIÑOR na Jilgal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ