Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 10:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 Ki sinku rei kuri e bai sukundi na un koba na Makeda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 10:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Reis ku se tropas na kuri kinti-kinti; kilis ku fika na kasa na rapati kusas ku robadu, ku sedu:


asas di pumba kubridu ku prata, ku si penas kubridu ku uru ku na lampra. Kuma ku bo fika bo dita na metadi di karnel?”


Nin si e koba tok e ciga na mundu di mortu, ña mon na tira elis la. Si e subi pa seu, N na rianta elis la.


E na limbi reia suma serpentis, suma limarias ku ta rasta na con. E na tirmi, e na sai ku medu na kaus ke ficaduba dentru del. E na bin pa SIÑOR no Deus ku garandi medu.


Dipus, Josué ku tudu Israel riba pa kampamentu di Jilgal.


Algin bai konta Josué i falal: “I ojadu ki sinku rei sukundidu na un koba na Makeda.”


Asin ki sinku rei di amoreus junta, ku sedu reis di Jerusalen, Ebron, Jarmut, Lakís ku Eglon, ku tudu se tropas, e taja Jibeon e atakal.


Reis di tera ku garandis, ŝefis militar, rikus, ku kilis di puder, tudu katibus ku libris, e sukundi na kobas, ku burakus di pedra na montañas;


Midianitas bin ten forsa riba di Israel. Pabia delis, fijus di Israel bin ranja kobas na montañas, ku kobas na roca, ku kaus forti pa sukundi nel.


Oca omis di Israel oja kuma e sta mal (pabia tropas staba pertadu), utrus bai sukundi na kavernas, utrus na matu, utrus na metadi di pedras garandi, na abrigus o na fontis.


Na kamiñu i ciga na un kaverna pertu di koral di karnel. Saul yentra la pa bai fasi nesesidadi. Davi ku si omis staba dentru di ki kaverna.


Dipus Davi tambi lanta, i sai na kaverna, i grita tras di Saul, i comal: “Ñu Rei!” Saul jubi pa tras. Davi mpina i mborka ku rostu na con,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ