Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 1:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 Asin e ruspundi Josué, e falal: “Tudu ku bu mandanu fasi, no na fasil. Kualker kau ku bu mandanu, no na bai la.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 1:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin, bu pudi lanta; i abo ku na trata asuntu, ma no sta ku bo. Mara koraẑen, bu toma midida.”


Gaditas ku Rubenitas e fala Moisés: “Suma ku Ñu fala, asin ku bu servus na fasi.


Gaditas ku Rubenitas ruspundi e falal: “Bu servus na fasi kil ku SIÑOR fala.


Josué, fiju di Nun, staba incidu ku spiritu di jiresa, pabia Moisés puiba mon riba del. Asin fijus di Israel obdisil, e fasi suma ku SIÑOR manda Moisés.


Abo bu pudi ciga la, bu obi tudu ku SIÑOR no Deus fala; bu ta bin kontanu tudu ki falau; no na sukuta, no obdisi.”


Lembranta elis pa e baŝa pa gubernu ku otridadis, pa e obdisi elis, pa e sta pruntu pa fasi tudu bon tarbaju,


tok SIÑOR fasi elis diskansa, suma bos, elis tambi e toma tera ku SIÑOR bo Deus da elis. Dipus bo ta riba, bo sinta na bo propi tera, ki tera ku Moisés, servu di SIÑOR, da bos ne banda di riu Jordon pa saida di sol.”


Manera ku no obi Moisés na tudu, asin ku no na obiu. Son pa SIÑOR bu Deus sta ku bo suma ki staba ku Moisés.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ