Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 1:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Dipus di mortu di Moisés, servu di SIÑOR, SIÑOR papia ku fiju di Nun, ku sedu Josué, judadur di Moisés, i falal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 1:1
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus bu ta unji tambi Jeu, fiju di Ninsi, pa i sedu rei di Israel. Tambi Eliseu, fiju di Safat, di Abel-Meolá, bu na unjil pa i sedu anunsiadur na bu lugar.


Jeosafá punta: “I ka ten li un anunsiadur di SIÑOR ku pudi konsulta SIÑOR pa nos?” Un di ŝefis di rei di Israel fala: “I sta li Eliseu, fiju di Safat, ku ta wagaba yagu riba di mon di Elias.”


Tudu jinti ku riba di katiberasku e kumpu barakas, e mora nelis. I un kusa ku fijus di Israel ka fasiba disna di dias di Josué, fiju di Nun, te na ki dia. E fika kontenti dimas.


Moisés ku Josué, si judadur, e lanta e purpara; Moisés subi na monti di Deus.


Josué, fiju di Nun, ku ta sirbiba Moisés disna di ocal rapas, i fala: “Siñor Moisés, tuji elis fasi asin!”


Ma i ka asin ku N ta fasi ku ña servu Moisés, ku sedu fiel na si tarbaju pa tudu ña pobu.


Es i nomis di omis ku Moisés manda pa e spia ki tera. Oseias, fiju di Nun, Moisés comal Josué.


Kil ki fiel na kusasiñu, tambi i ta sedu fiel na kusa garandi. Kil ki malandru na kusasiñu, tambi i ta malandru na kusa garandi.


Mas tardi no papes di antigu e tomal na mon di se papes, e lebal ku elis oca e bai ku Josué pa toma tera di ki nasons ku Deus serka se dianti. Tenda fika la te na tempu di Davi.


Ami Paulu, servu di Kristu Jesus, comadu pa sedu apostolu, separadu pa prega Bon Noba di Deus, N na skirbi pa bos na Roma.


ma bu judadur, Josué, fiju di Nun, i na yentra la. Nkoraẑal, pabia i el ku na leba Israel pa e yarda ki tera.”


SIÑOR da ordi pa Josué, fiju di Nun, i falal: “Sedu forti, bu ten koraẑen, pabia bu na yentranda fijus di Israel na tera ku N purmiti elis ku juramentu. Ami N na sta ku bo.”


SIÑOR bu Deus, i el ku na kamba bu dianti; i na kaba ku ki nasons pa bu pudi toma se tera. Josué na bai bo dianti, suma ku SIÑOR fala.


Es i benson ku Moisés, omi di Deus, diklara riba di fijus di Israel antis di si mortu.


I ka ten utru anunsiadur ku tenba puder pa fasi kusas meduñu suma kilis ku Moisés fasi dianti di uju di tudu Israel.


Asin Moisés, servu di SIÑOR, muri la na tera di Moab, konformi kil ku SIÑOR fala.


Josué, fiju di Nun, staba incidu ku spiritu di jiresa, pabia Moisés puiba mon riba del. Asin fijus di Israel obdisil, e fasi suma ku SIÑOR manda Moisés.


E karta i di mi, Paulu, servu di Deus, apostolu di Jesus Kristu, ku mandadu pa juda na fe di kilis ku Deus kuji, pa leba elis pa kunsi bardadi konformi no fe,


Ami Tiagu, servu di Deus ku Siñor Jesus Kristu, N na manda manteña pa dozi jorson di Israel ku spaja na mundu.


tok SIÑOR fasi elis diskansa, suma bos, elis tambi e toma tera ku SIÑOR bo Deus da elis. Dipus bo ta riba, bo sinta na bo propi tera, ki tera ku Moisés, servu di SIÑOR, da bos ne banda di riu Jordon pa saida di sol.”


“Ña servu, Moisés, muri ja. Lanta gosi, bu kamba riu Jordon, abo ku tudu pobu di Israel, pa tera ku N na da elis.


Moisés, servu di SIÑOR, ku fijus di Israel, e mata elis; Moisés da ki tera pa jorsons di Ruben ku Gad, ku metadi di jorson di Manasés, pa i sedu di selis.


Ami i kil ku bibu; N muriba ma alin li bibu pa tudu sempri. N tene cabi di mortu ku lugar di mortus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ