Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jonas 3:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Jonas lanta i bai pa Ninive, konformi ordi ku SIÑOR dal. Prasa di Ninive i garandi ba dimas; algin ta leba tris dia pa yanda di un ladu pa utru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jonas 3:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraon lanta di mandrugada, i purpara si buru, i leba dus di si kriadus, ku si fiju Isak, i findi leña pa oferta kemadu, i pega kamiñu, i bai pa lugar ku Deus kontalba.


Rakel fala: “N luta risu ku ña irma, N ngañal.” Asin i comal Naftali.


Bu retidon i suma garandi montañas; bu julgamentu i suma mar fundu. SIÑOR, bu ta guarda omis ku limarias.


I kubri montis ku si sombra; si ramus da sombra pa sedrus garandi.


Asin Senakerib, rei di Asiria, rakua, i riba, i bai fika na Ninive.


“Lanta, bu bai pa ki garandi prasa di Ninive, bu konta kusa ku Deus fala kontra el, pabia se maldadi subi tok i ciga ña dianti.”


Ami, kuma ku N ka na ten pena gora di ki prasa garandi di Ninive, nunde ki sta manga di limaria, ku sentu i vinti mil jinti ku ka kunsi se mon direita nin skerda?”


Son Lukas ku sta ku mi. Coma Markus, bu bin ku el, pabia i pudi judan na tarbaju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ