Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jonas 2:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Kilis ku pui sintidu na idulus ku ka bali e ta pirdi ki fabur ke pudiba ten,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jonas 2:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E nega si ordis, ku kontratu ki fasi ku se papes, ku avisus ki da elis. E adora idulus ku ka bali, tok elis propi e ka bin bali. E sigi kustumus di utru nasons na se roda, kontudu SIÑOR falaba elis pa ka fasi kusas suma kila.


N jubi na ña direita, N oja kuma i ka ten kin ku kunsin, nin kau di suguransa; ningin ka bin toma konta di mi.


N ka gosta di kilis ku ta adora idulus di nganu; N fiansa na SIÑOR.


Tiran di lama! Ka bu disan ntola. Libran di kilis ku ka gosta di mi, tambi di yagu fundu.


Ma elis tudu e stupidu, e tulu; Se nsinamentu bin di idulus di po ku ka bali.


O SIÑOR, ña forsa, ña difesa, ña kau di sukundi na dia di foronta, nasons na bin pa bo di utru ladus di mundu, e na fala: “No papes yardaba son mintida, idulus ku ka bali, ku ka ten purbitu.


“Ña pobu fasi dus tipu di pekadu. Purmeru kusa: e bandonan, ami ku sedu uju di fonti di yagu bibu. Sugundu: e ranja se propi kau di guarda yagu, ma kila raca, yagu ta sai tudu.


O mundu ku tudu ku sta nel, bo presta atenson; bo obi, abos, tudu nasons. SIÑOR Deus na sedu tustumuña kontra bos. Bo sukuta! SIÑOR na papia na si templu sagradu.


Ka bo disvia pa bai tras di idulus ku ka bali, ku ka ten nada di purbitu, nin e ka ta libra bos pabia e ka sedu nada.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ