Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Joel 3:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 Abos, tudu nasons na roda, bo janti bo bin, bo junta.” O SIÑOR, pui bu omis forti pa e ria la!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Joel 3:11
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo fala ben di SIÑOR, abos, si anjus forti, puderosu, ku ta obdisi si ordis ku si palabra.


I na korta matu ficadu ku mancadu. Líbanu na kai pa mon di kil ku ten puder.


N coma ja ña jinti sagradu, ña omis di gera, kilis ku ta kontenti manera ku N sedu rei, N da elis ordi pa e kastiga kilis ku N ten raiba delis.


Anju di SIÑOR sai pa kampamentu di asirius, i mata sentu i oitenta i sinku mil delis. Oca ku jinti lanta parmaña, e oja son kadaveris ku dita la.


N na junta tudu nasons, N pui elis pa e disi na kobon di Jeosafá; N na kumsa julga elis la pabia di ña pobu, ku sedu Israel, ña yardansa, kil ke pajiga na metadi di nasons, e rapati ña tera.


Ma elis e ka kunsi pensamentus di SIÑOR, nin e ka ntindi si planu, pabia i junta elis suma maraduras di arus na kau di masa.


“Asin ami, SIÑOR, N fala: Bo peran, pa dia ku N lanta pa akusa. N rezolvi junta nasons ku renus, pa darma tudu forsa di ña raiba riba delis. N na kaba ku tudu mundu ku fugu di ña siumi.


Abos ku na sufri, i na lebia bos, ku nos tambi. Es tudu na sedu ora ku Siñor Jesus parsi na seu ku si anjus ku ten puder,


Tropas di seu na bai si tras; e monta na kabalus branku, e bisti liñu finu, branku, puru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ