Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Joel 2:23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

23 Abos, fijus di Sion, bo kontenti ku alegria na SIÑOR bo Deus, pabia i na da bos cuba na midida sertu; i na manda cuba di kumsada ku kabantada, suma na tempu antigu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Joel 2:23
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

la na seu bu ta obi, bu purda pekadu di bu servus ku di bu pobu Israel, bu nsina elis ki bon kamiñu ke dibi di yanda nel, bu manda cuba na bu tera ku bu da bu pobu suma yardansa.


“Si un di ki milyaris di anju bin pa un omi, pa i sta entri el ku Deus, pa kontal ke ki dibi di fasi,


Deus ta manda nuven pa disiplina jinti, o pa regua con, pa mostra si bondadi.


N misti pa SIÑOR kontenti ku ña pensamentus aserka del; ami N na kontenti na SIÑOR.


I ta kubri seu ku nuvens, i ta manda cuba pa tera, i ta pui paja pa i kirsi na montis.


Israelitas pa e kontenti na kil ku kumpu elis; pobu di Sion pa e kontenti ku se Rei,


SIÑOR i ña forsa, i ña tajadera. Ña korson fiansaba nel, N bin oja sakur. E ku manda ña korson na jukuta ku kontentamentu; tambi N na ngabal ku kantiga.


Abos ku sedu justu, bo fika alegri, bo kontenti na SIÑOR; abos tudu ku tene korson retu, bo kanta ku kontentamentu!


Si e pasa na Kobon di Baka, e ta fasil un fonti; cuba tambi ta inci laguas.


Si rostu di rei sta kontenti, i sinal di vida. Si fabur i suma nuven ku tisi purmeru cuba.


Ora ku bu na disvia pa direita o skerda, bu na obi vos di kil ku sta bu tras, ku na fala: “Es ki kamiñu; bo yanda nel.”


I na mandau cuba riba di simentera ku bu sumia na con; bu na tene bon kebur; tera na pruduzi ciu. Na ki tempu bu limarias na bakiadu na kaus mas largu ku tene bon paja.


Bu na buanta elis suma arus na bentu; bentu forti na pajiga elis, ma abo, bu na kontenti na SIÑOR, bu na sinti orgulyu na Deus Santu di Israel.


N na kontenti dimas na SIÑOR; ña korson sta alegri na ña Deus, pabia i bistin ku ropa di salbason, i kubrin ku manta di retidon, suma noivu ku ta faja kabesa suma saserdoti, o suma noiva ku ta faja ku si pedras di balur.


E ku manda cuba tujidu cubi; i ka ten cuba di kabantada. Abo bu tene rostu di minjer di mau vida; bu ka misti ten borgoña.


E ka ta fala ku se kabesa: ‘No rispita SIÑOR no Deus ku ta danu cuba na kumsada ku kabantada di si tempu, i ta guardanu semanas markadu pa kebur.’


Fijus di balur di Sion, ku ta komparadu ku uru puru, gosi e ocadu suma puti di lama, tarbaju di mon di kumpudur di puti.


N na bensua elis, N na bensua tambi lugaris na roda di ña monti. N na manda cuba na si tempu ku na sedu cubas di benson.


No ba ta kunsi SIÑOR; no bai dianti pa no pudi kunsil mas diritu. Si saida i sertu suma sol di mandrugada; i na bin pa nos suma cuba, ki purmeru cuba ku ta regua con.”


N na manda bos cuba na si tempu; con na padi si prudutus; arvuris na da se fruta.


Fora di kila, N tuji bos cuba, oca ki faltaba inda tris mis pa kebur. N manda cuba riba di un prasa, ma N ka mandal riba di utru; cuba cubi na un lugar, ma utru lugar, nunde ki ka cubi, i bin seku.


Bo pidi SIÑOR pa i manda cuba na kumsada di tempu di cuba. I SIÑOR ku ta kumpu nuvens, i ta manda cuba, i pui paja pa i kirsi pa tudu jinti.


Pobu di Efrain na sedu suma omi forti; e na kontenti suma e bibi biñu. Se fijus na oja ki kusa, e na kontenti ku alegria na SIÑOR.


N na fasi Judá suma mansasa, N na incil ku Efrain suma fleŝa. O Sion, N na disperta bu fijus pa e bai kontra fijus di Gresia; N na fasiu suma spada di omi di gera.


Prasa di Sion, fika kontenti! Prasa di Jerusalen, kanta ku alegria! Ali bu rei na bin pa bo, Salbadur justu, umildi, montadu na un buru, montadu na fijusiñu di buru.


ma i ka disa bos sin un amostra pa da tustumuñu del; i ta fasi bon kusas, i da bos cuba na seu, ku prudutus na se tempu; i da manga di kumida sempri, i inci bo korson di alegria.”


N na manda cuba na bu con na si tempu propi, disna di kumsada te na kabantada di labur, pa bu pudi tene miju, biñu nobu ku azeiti,


SIÑOR na yabri seu, si armazen di rikesa, pa manda cuba na bu tera na si tempu, pa bensua tudu tarbaju ku bu ta fasi. Bu na pista pa manga di nason, ma abo, bu ka na pista nada di ningin.


Ña nsinamentu pa i kai suma cuba; ña palabra pa i ria suma serenu, suma cuba ku na yeriyeri riba di paja nobu, o suma ora ki na regua plantas.


Pa kabanta, ña ermons, bo kontenti na Siñor. Pa ripiti kil ku N skirbiba ja i ka kansadu pa mi; tambi i suguransa pa bos.


I anos ku risibi sirkunsison di bardadi, pabia no ta adora Deus na Spiritu. No njatamentu i na Kristu Jesus; no ka fiansa na kusas di kurpu.


N pidi bos, bo kontenti sempri na Siñor. Utru bias N na ripiti: Bo kontenti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ