Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Joel 2:15 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

15 Bo toka korneta na Sion, bo da ordi pa un dia di junjun, bo anunsia juntamentu pa buska Deus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Joel 2:15
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ranja un dia di junjun, e da Nabot un lugar di rispitu dianti di pobu.


Asin ki skirbi na kartas: “Bo ranja un dia di junjun, bo da Nabot un lugar di rispitu dianti di pobu.


Jeu fala: “Bo junta jinti pa sirmonia di Baal.” E fasil.


Ka bo tisi mas ofertas na nada. Nsensu pa mi i nujenti, suma tambi bo kultus di lua nobu ku dias di diskansu ku bo juntamentus. Bo pekadu, N ka pudi nguental, nin bo juntamentu riliẑiosu.


Na nonu mis di kintu anu di Jeoiakin, fiju di Josias, rei di Judá, i anunsiadu junjun dianti di SIÑOR pa tudu pobu na Jerusalen, ku tudu jinti ku bin di prasas di Judá.


Bo da ordi pa dia di junjun, bo anunsia juntamentu pa buska Deus; bo junta garandis ku tudu moraduris di tera na kasa di SIÑOR bo Deus, bo yalsa fála, bo coma SIÑOR.


Bo toka korneta na Sion, bo da sinal di avisu na ña monti sagradu. Tudu moraduris di tera pa e tirmi, pabia dia di SIÑOR na bin; i sta ja pertu.


Ora ke toka elis tudu dus, tudu jinti na junta bu dianti na porta di tenda di juntamentu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ