Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 9:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 N pudi comal, i ruspundin, ma mesmu asin, N ka fia si i na para oreja pa ña palabra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 9:16
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Coman, N na kudiu; o bu disan papia, bu ruspundin.


Si N ri pa elis oca ke sta disanimadu, kontentamentu di ña rostu ta daba elis koraẑen.


Mesmu ku N seduba justu, N ka pudiba ruspundil, si i ka pa pidi Deus, ña Juis, miserikordia.


I ta kebrantan ku turbada, i buri ña cagas sin roson.


Oca ku SIÑOR tisi jinti di katiberasku, i ribanta elis pa Sion, no staba suma kilis ku na suña.


Na foronta N coma SIÑOR, N yalsa fála pa ña Deus. El, na si kasa sagradu, i obi ña vos; ña gritu ciga na si oreja.


Moisés konta fijus di Israel ki palabras, ma e nega obil, manera ke fika disanimadu pabia di katiberasku duru.


E ka fia inda pabia e kontenti, e dimiraba. I punta elis: “Bo tene kualker kusa di kume?”


Jidion ruspundil: “Ai ña Siñor, si SIÑOR sta ku nos, pabia di ke ku tudu e kusas bin riba di nos? Nunde tudu ki kusas garandi ku no papes ta kontanu, kuma SIÑOR tisinu di Ejitu? Gosi, SIÑOR bandonanu, i ntreganu na mon di midianitas.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ