Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 5:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Bu na ri di violensia ku fomi; bu ka na medi limarias brabu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 5:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Es i palabra ku SIÑOR fala aserka del: “‘Bajuda, fiju di Sion, i na njutiu, i na fasiu trosa. Minjeris di Jerusalen na bajanta se kabesa ora ku bu na kuri.


I na pui pa bu ri, pa bu grita ku kontentamentu.


Bu na masa lion ku kobra; ku bu pe bu na kalka lion forti ku serpenti.


nin duensa ku ta laga na sukuru, nin mortundadi ku ta dana di dia wan.


Lion ka na ten la; limarias brabu ka na subi pa la, nin e ka na ojadu la, ma kilis ku SIÑOR liberta, elis ku na yanda la.


Lubu ku fiju di karnel na kume paja juntu; lion na kume paja suma baka, ma puera na sedu kumida di serpenti. E ka na fasi mal nin e ka na dana nada na tudu ña monti sagradu.” Asin ku SIÑOR fala.


“‘N na fasi kontratu di pas ku elis. N na kaba ku limaria brabu na tera; e na mora suguru na lala, e na durmi na matu.


Na ki dia N na fasi kontratu pa elis ku limarias di matu ku kacus ku ta bua, ku limarias ku ta rasta na con. N na tira mansasa ku spada ku gera na tera pa e pudi dita e durmi suguru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ