Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 5:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 Bu na guardadu di suti di lingua; bu ka na medi violensia ora ki ciga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 5:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deus ta libra di spada kilis ku ten falta, i ta tira elis na mon di jinti forti.


Na kau di suguransa, lungu di bo, bu na sukundi elis di tarpasa di omis. Na bu morada bu na sukundi elis di jus di boka di jinti.


N na ngaba SIÑOR, pabia i mostran si bondadi maravilyosu ocan na un prasa tajadu.


Si boka sabiba suma mantega, ma gera staba na si korson; si palabras dos ba suma azeiti, ma e seduba suma spada ku busidu.


N sta na metadi di omis ku sta suma lions ku sta pruntu pa kume jinti. Se dintis i suma kañakus ku fleŝas; se lingua i suma spada ku moladu.


I ten utrus ku tene palabra suma ponta di spada, ma palabras di jiru ta da saudi.


Ka bu ten medu kuma mal pudi bin di repenti suma kil ku ta bin suma turbada pa jinti mau.


Tudu material di gera ku purparadu kontra bo ka na fasiu nada. Tudu algin ku keŝa di bo na otridadi, bu na ngañal. Es i yardansa di servus di SIÑOR; i ami ku na justifika elis.” Asin ku SIÑOR fala.


E fala: “Bo bin no fasi no planu kontra Jeremias. Saserdoti na sta li pa nsinanu lei; jirus na danu konsiju; i ten anunsiaduris pa danu palabra. Bo bin no atakal ku no lingua; ka no sukuta nin un di si palabras.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ