Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 5:15 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

15 Deus ta libra di spada kilis ku ten falta, i ta tira elis na mon di jinti forti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 5:15
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N ta kebraba keŝada di omi mau, N kaplinti ki algin ki pañaba ku dinti.


Elis e puiba koitadis grita pa Deus; Deus obi manera ke na grita na se foronta.


pa omi finjidu ka rena mas, pa nason ka pañadu na lastru.


Kil ku na sufri, i ta libral di si sufrimentu; na si kastigu i ta papia na si oreja.


I ka ta disa omi mau ku vida, ma i ta trata ku justisa kilis ku maltratadu.


Lus di jinti mau ta disvia delis; mon ku yalsadu ku orgulyu i ta kebrantadu.


E pudi grita suma lion brabu, e pupa, ma dintis di lionsiñus ta kebradu.


Lion beju ta pirdi pabia i ka paña nada di kume; fijus di lion ta pajiga.


Bu na guardadu di suti di lingua; bu ka na medi violensia ora ki ciga.


Ma abo, bu ojal, pabia bu ta para sintidu na foronta ku sufrimentu, bu ta toma si kasu na bu mon. Koitadi ta ntrega si vida na bu mon; abo ku ta juda orfan.


SIÑOR, bu obi diseẑus di jinti mansu. Bu na obi elis, bu da elis koraẑen,


Ki koitadis ku kalkadu, i lantanda elis pa un kau suguru; i buri se familias suma karnel.


pabia i ta firma na direita di koitadi, pa libral na mon di kilis ku na kondenal pa mortu.


N sibi kuma SIÑOR na difindi kasu di kil ku kalkadu, tambi i na difindi diritu di koitadi.


Ku tudu ña korson N na fala: “SIÑOR, kin ku sta suma bo, ku ta libra koitadi di kil ku sedu mas forti di ki el? Sin, bu ta libra koitadi ku kil ku ten falta di kil ku na sploral.”


Rei na difindi kilis di pobu ku foronta, i salba fijus di kilis ku ten falta, i kastiga kilis ku ta kalka pobu.


Nabukodonosor, rei di Babilonia, daba ordi aserka di Jeremias pa Nebuzaradan, kapiton di guarda, i falal:


Deus pui ki ŝef di funsionarius pa i mostra fabur ku bondadi pa Daniel,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ