Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 40:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 Ntera elis tudu juntu na reia, bu sukundi se rostu na koba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 40:13
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca rei riba di jardin di palasiu pa kau di festa, Aman kaiba ja riba di sofa ku Ester staba nel. Rei punta: “Nta i misti forsa raiña li ña dianti ne kasa?” Oca rei kaba papia e palabra, e kubri Aman rostu.


“N misti son pa bu kubrin na mundu di mortus, pa bu sukundin la tok bu raiba pasa, bu dan prazu; dipus bu ta lembra di mi.


“Ma finjidus di korson na guarda se raiba; mesmu ora ku Deus mara elis, e ka ta pupa pa sakur.


Asin ami N ta konfesa pa bo kuma bu mon direita i librau.


E na bai pa mundu di mortus suma karnel; mortu na sedu se bakiadur. Jinti retu na ten forsa riba delis. Se bonitasku na bin podri na mundu di mortus, lunju di se moradas.


Bai bu yentra na pedras garandi, bu koba na con, bu sukundi di raiba meduñu di SIÑOR, ku gloria di si puder.


Difuntu sai. I teneba si pe ku mon maradu ku banda; si rostu staba kubridu ku lensu. Jesus fala elis: “Bo dismancal pa i pudi yanda.”


“I na guarda pe di kilis ki di sil, ma jinti mau na fika mudu na sukuru, pabia i ka pa forsa ku omi ta ngaña.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ