Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 40:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 Jubi pa tudu orgulyosus, bu bati elis; bu darma forsa di bu raiba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 40:11
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora ki kaba inci bariga, Deus na manda forsa di si raiba riba del suma cuba.


E ta fala kuma omi mau ta kapli na dia di kastigu, i ta libradu na dia di raiba.


Deus na manda es riba del, i ka na ten pena del; omi na kuri ku foronta pa kapli na si mon.


Ku folgu di Deus e na pirdi; ku raiba ki na supra, e na kabadu ku el.


I ta mundanta montis sin e ka sinti; na si raiba i ta rabida elis.


Manda bu raius, bu pajiga inimigus; manda bu fleŝas, bu serka elis.


Abo ku sedu Juis di mundu, lanta, bu paga jinti orgulyosu kil ke mersi.


O SIÑOR! Bu mon direita i meduñu na puder! O SIÑOR! Bu mon direita sapa-sapa inimigu.


Gosi N sibi kuma SIÑOR i mas garandi di ki tudu deusis, pabia i fasi e kusas pa kilis ku trataba Israel ku disprezu.”


Orgulyu di omi na batidu; ronku di omi na baŝadu. Son SIÑOR ku na yalsadu na ki dia.


SIÑOR na tirau na bu tarbaju, i na batiu na bu pusison altu.


SIÑOR ku ten tudu puder, el ku ranja e planu, pa kaba ku orgulyu di tudu bonitasku, pa baŝa kilis mas rispitadu na mundu.


E na distindi se mon suma algin ku na nada ta distindil, ma Deus na baŝa se orgulyu; se mon na pirdi jitu.


I ta bati kilis ku sinta na kau la riba i ta baŝa prasa altu, i durbal te na con.


E ku manda i darma forsa di si raiba riba delis, ku sedu gera forti. I peganda fugu na roda delis, ma nin ku ’sin e ka para sintidu; i kema elis, ma kila ka findi elis korson.


No obi e na papia di orgulyu di Moab; di bardadi i orgulyosu dimas, i ta ronka, i ta yalsa si ombra, i ta misti sta riba, i ta njuti utru jinti na si korson.


“Fiju di omi, konta rei di Tiru kuma SIÑOR Deus fala: ‘Na orgulyu di bu korson bu fala: “Ami i un deus. N sinta na tronu di un deus na metadi di mar.” Kontudu abo i omi, bu ka sedu un deus, bu pensa inda kuma abo bu jiru suma un deus.


“Ñu Rei, es i signifikadu; e disison di Deus ku sta riba di tudu i tomadu kontra Ñu Rei.


Gosi ja, ami, Nabukodonosor, N ngaba Rei di seu, N garandisil, N dal gloria, pabia tudu ki fasi i diritu; si kamiñus i justu. I pudi baŝa kilis ku ta yanda na orgulyu.


Kin ku pudi firma dianti di si raiba? Kin ku pudi nguenta si raiba meduñu? I ta darmadu suma fugu; pedras garandi ta kebra si dianti.


Ku garandi korenti di yagu i na kaba ku ki kau. I na serka si inimigus pa e bai pa sukuru.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Jubi, ki dia na bin, i na yardi suma furnu. Tudu jinti orgulyosu ku tudu kilis ku ta fasi mal e na sedu suma paja; ki dia ku sta pa bin na kema elis, tok e ka na disadu nin se rais, ku fadi ramu.


“N na fala bos kuma e kobradur i bai pa si kasa limpu di si pekadu, ma ki utru nau, pabia kil ku yalsa si kabesa i ta baŝadu; kil ku baŝa si kabesa i ta yalsadu.”


Ña raiba sindi un fugu ku na kema te la bas na mundu di mortu. I na kaba ku tera ku si prudutus; i na kema raisis di montis.


Ma fabur ku Deus da i mas garandi. E ku manda Skritura fala: “Deus i sta kontra jinti ku ta yalsa se kabesa, ma i ta mostra fabur pa kilis ku ta baŝa se kabesa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ