Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 37:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 I ta fala nevi pa i kai na con, i ta fala cuba pa i kai ku forsa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 37:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus e fala: “Ma anos no ciu; tambi no sta na tempu di cuba; no ka pudi fika li fora. Es i ka tarbaju di un dia nin di dus, pabia manga di nos kebra lei de manera.


Asin, dentru di tris dia, tudu omis di Judá ku Benjamin e junta na Jerusalen. Na dia 20 di nonu mis, tudu jinti sinta na kintal di kasa di Deus. E na tirmiba pabia di asuntu ku na tratadu, tambi pabia di cuba ku na kaiba ku forsa.


oca ki marka lei pa cuba, ku kamiñu pa relampagu ku si baruju,


“I ta junta pingus di yagu, i kumpul suma cuba.


“Nta bu ciga di yentra na armazen di nevi? O bu oja armazen di cuba di pedra


I ta da cuba pa con, i manda yagu riba di lugaris.


fugu, cuba di pedra, nevi, serenu, bentu forti ku ta obdisi si palabra;


Omi di otridadi ku na kalka koitadis i suma cuba di turbada ku ka ta disa arus na lugar.


Asin bu na konta kilis ku na kaial sin roboka kuma, ki paredi na bin kai. Cuba garandi na bin; ami N na manda pedras garandi di jelu ku na kai, ku un bentu forti ku na raca paredi.


“‘E ku manda SIÑOR Deus fala asin: Na ña raiba N na manda bentu forti, ku cuba garandi, ku pedras garandi di jelu ku na kebra ki paredi.


I ta kumpu si kau di mora na seu, i pui seu suma tetu riba di tera. I ta coma yagu di mar, i darmal riba di tera. SIÑOR i si nomi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ