Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 37:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 Deus ta manda nuven pa disiplina jinti, o pa regua con, pa mostra si bondadi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 37:13
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rizpa, fiju di Aia, toma sakus, i distindi elis riba di un pedra garandi, i fika la disna di kumsada di kebur te na tempu ku cuba kai ku forsa riba delis; i ka disa kacus ria riba delis di dia, nin pa limarias di matu toka nelis di noti.


E ntera os di Saul ku di si fiju Jonatas na con di Benjamin na Zela, na koba di Kis, pape di Saul; e fasi tudu ku rei manda. Dipus di kila, Deus ruspundi se orason pa se tera.


Elias fala Akab: “Bai kume, bu bibi, pabia i ten baruju di cuba pisadu.”


Oca ki na bai, seu bida sukuru ku nuvens, bentu lanta, cuba kumsa na cubi ku forsa. Akab mbarka na si karu, i bai pa Jizreel.


Asin, dentru di tris dia, tudu omis di Judá ku Benjamin e junta na Jerusalen. Na dia 20 di nonu mis, tudu jinti sinta na kintal di kasa di Deus. E na tirmiba pabia di asuntu ku na tratadu, tambi pabia di cuba ku na kaiba ku forsa.


Ku e kusas i ta alimenta nasons, i ta da elis kumida ciu.


“Jo, mpina bu oreja, bu obi e kusas; bu pensa na milagris di Deus.


I ta fala nevi pa i kai na con, i ta fala cuba pa i kai ku forsa.


Bu ta inci reguas di yagu, bu ta nivela parti di riba; bu ta fasi con moli ku cuba, bu ta bensua plantas nobu.


Abos, fijus di Sion, bo kontenti ku alegria na SIÑOR bo Deus, pabia i na da bos cuba na midida sertu; i na manda cuba di kumsada ku kabantada, suma na tempu antigu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ