Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 33:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 I pertu ja muri, pa bai pa koba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 33:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku anju na distindi mon riba di Jerusalen pa kaba ku el, SIÑOR muda ideia ki teneba di fasi mal; i fala anju ku na kastigaba pobu: “I justa! Bu pudi para ja.” Anju di SIÑOR staba lungu di kau di masa arus di ki jebuseu Arauna.


Baruju meduñu sta na si oreja; mesmu na tempu di pas, bandidus ta bin pa el.


“Ña spiritu sta na kansera; ña dias pertu kaba; son koba ku sta ña dianti.


pa salba si vida di spada, pa ka i bai pa koba.


Deus libran di koba; N sta bibu, N na oja lus.’


“O Deus, lembra kuma ña vida i suma bentu; N ka na torna oja sabura.


E ka mistiba oja kumida; e ciga pertu di porta di mortu.


No sibi ke ku omis ta fasi, ma ami, pa palabras di bu boka N libra di kamiñus di jinti violentu.


O SIÑOR, bu torna tisin di koba di mundu di mortu; bu guarda ña vida pa N ka ria na koba.


Ora ku SIÑOR pasa pa mata ejipsius, i na oja sangi na dus ladu di porta ku la riba, i na pasa riba di ki porta, i ka na disa ki matadur yentra na bo kasas pa mata bos.


N fala: “Na anu mas minjor di ña vida N ten ku pasa na portas di mortu; N tiradu restu di ña anus di vida.”


Na ki ora anju di Siñor batil, pabia i ka da Deus gloria. Bicus kumel, i muri.


Ka bo ŋuniŋuni suma ku utru delis fasi, tok anju di mortu bin kaba ku elis.


Riba delis i tenba rei ku sedu anju di abismu. Si nomi comadu na lingua di ebreus Abadon, na lingua gregu Apolion (ku sedu Danadur).


“I SIÑOR ku ta tira vida, tambi i ta da vida; i ta pui algin ciga na koba di mortu; i ta lantanda jinti di la.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ