Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 31:30 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

30 Tambi N ka disa ña boka pa i peka, pa N maldisual, N pidi mortu pa el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 31:30
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ami N ciga di oja un tulu larga rais, ma di repenti si kasa maldisuadu.


si N fasi mal pa kil ku ten pas ku mi, (ma N libra kil ku, sin roson, na kansan) —


Ka bu turmenta na bu korson, nin ka bu janti pa yabri boka pa fala kualker palabra dianti di Deus, pabia Deus sta na seu, abo bu sta na tera; asin bu palabras dibi di sedu puku.


Ka bu seta pa bu boka lebau na pekadu, nin ka bu fala dianti di saserdoti kuma bu yara, manera ku bu fasi purmesa. Pabia di ke ku bu na pui Deus paña raiba ku bu palabras, tok i bin kaba ku tarbaju di bu mon?


N na konta bos kuma, tudu palabra ku jinti papia amonton, e na da konta del na dia di julgamentu.


Ma ami N na konta bos: tudu algin ku paña raiba kontra si ermon [sin roson] i na julgadu; kil ku koba si ermon, i comal tulu, i na julgadu na Konseliu; o i falal stupidu, i mersi bai pa fugu di nfernu.


Bo pidi benson pa kilis ku ta pirsigi bos. Bo bensua elis; ka bo maldisua elis.


Lingua tambi i un fugu, i un mundu di maldadi. I un parti ku sta na nos ku ta susa tudu no kurpu. I ta yardinti tudu no vida, na no manera di yanda. Lingua propi, i nfernu ku ta sindil ku si fugu.


Ka bo torna mal pa mal; ka bo koba kil ku na koba bos. Te pa bo fasi asin, bo torna ku bon palabra di benson, pabia benson i yardansa ku Deus coma bos pa el.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ