Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 31:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 si i ka bensuan suma ku N kental kurpu ku kuru di ña karnel;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 31:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu toma kusa di bu ermon, bu mpiñal sin roson; bu tira ropa di jinti, bu disa elis nun.


Algin ku obinba, i ta papia ben di mi; kin ku ojan, i ta da tustumuñu di mi,


Kil ku na muriba i ta bensuan; N ta puiba korson di viuvas pa e kanta.


“Si N oja algin ku ka tene nada, ku na muri ku falta di ropa;


si N lantanda ña mon kontra orfan, suma ku N sibi kuma N pudi ngaña na kau di fasi justisa,


Fijus di karnel pudi dau di bisti; bu pudi bindi kabras macu, bu kumpra utru lugar.


Tambi i pa bu rapati bu kumida ku kil ku tene fomi, bu rukuji koitadis refuẑiadu na bu kasa, bu kubri kil ku bu oja i na yanda nun, tambi pa bu ka nega juda bu parentis.


i ka ta kalka ningin, nin i ka ta fika ku kusa di mpiñu si i pista; i ka ta furta, ma i ta da kumida pa kil ku tene fomi, i ta da ropa pa kil ku sta nun.


“Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala disna: ‘Bo fasi justisa di bardadi, bo mostra bondadi ku pena, kada un pa si ermon.


Ora ku sol na noti, sin falta bu ta tornal el, pa i pudi durmi ku si ropa, i bensuau. SIÑOR bu Deus ta oja kuma bu fasi un kusa ki diritu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ