Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 3:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 kilis ku sibi maldisua dias, ku sibi disperta Leviatan, pa e maldisua ki noti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 3:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jeremias kumpu un kantiga pa miskiña Josias. Tudu kantaduris macu ku femia e ta kanta aserka di Josias te aos. Ki kantigas bin sedu kustumu na Israel; e sta skritu na libru di Kantigas di Miskiñu.


Pa ki noti fika dingidu; pa musika ka obidu nel;


Pa si strela di fuska-fuska fika sukuru; lus di mandrugada ki na pera pa ka i bin; pa i ka ojadu purmeru raius di sol.


“Bu pudi paña lagartu ku ansol, o mara si lingua ku korda?


Ningin ka ten koraẑen pa kordal. Nta kin ku pudi lanta kontra mi?


Si i lanta, omis forti ta tirmi; si i balansa si rabu, e ta rakua.


Na ki dia SIÑOR na toma si spada garandi, forti, duru, i kastiga Leviatan, ki serpenti ku ta rasta dipresa, ki serpenti ku ta fasi manobra ku kurpu; i na mata ki dragon ku sta na mar.


Asin, SIÑOR, SIÑOR Deus ku ten tudu puder, i fala: “Jinti na cora na tudu rua; na tudu bairu e na fala: ‘Ai! Ai!’ Labraduris na comadu pa cur, juntu ku kilis ku ta pagadu pa cora.


‘No toka bos flauta, bo ka baja! No kanta bos kantiga tristi, bo ka cora!’


Oca e ciga na kasa di ŝef di kasa di juntamentu, i oja jinti na turmenta, e na cora, e na grita.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ