Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 3:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Ki noti, pa i maldisuadu pabia i ka fica porta di bariga, nin i ka tujin oja kansera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 3:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pabia SIÑOR tujiba tudu minjeris na kasa di Abimelek pa e padi, pabia di Sara, minjer di Abraon.


SIÑOR oja kuma Jakó ka muitu gosta di Leia, i judal pa i tene fijus, ma Rakel ka pudiba padi.


“N kansa ku ña vida; N ka na tuji ña keŝa pa i sai libri vontadi; N na papia ku kasabi na ña korson.


“Mesmu aos N na keŝa ku kasabi; mon di Deus i forti riba di mi; N ka pudi fika sin jimi.


“Ke ku manda N ka muri na bariga, o N muri oca ku N na sai nel?


Pa si strela di fuska-fuska fika sukuru; lus di mandrugada ki na pera pa ka i bin; pa i ka ojadu purmeru raius di sol.


Asin, lunjusi miskiñu di bu korson, bu libra bu kurpu di purblemas, pabia juventudi ku kirsimentu di forsa i bakatela.


Ke ku manda i ka matan antis di N padidu? Pabia di ke ku ña mame ka bin sedu ña koba di nteru? O ke ku manda i ka kontinua preñada pa sempri?


ma i ta daba Ana padas mas garandi, pabia i amalba ciu, kontudu SIÑOR tujil padi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ