Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 29:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 I ami ku ta sintaba suma ŝef, N toma disison pa elis; N moraba suma rei na metadi di si tropas, suma algin ku ta konsola jinti na cur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 29:25
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na pou riba di ña kasa; tudu ña pobu na sta bas di bu ordi. Son ami ku na sta riba di bo, suma N sta na tronu.”


Mesmu na ki tempu ku Saul seduba inda no rei, i abo ku ta baiba dianti di tropas di Israel. Tambi SIÑOR falau kuma bu na sedu gia di si pobu Israel; bu na sedu se rei.”


I teneba seti mil karnel, tris mil kamelu, mil turu ku kiñentus buru. I seduba omi mas riku na ladu di saida di sol, i teneba manga di tarbajadur.


Ma kusa ku N na fasiba, N na daba bos koraẑen; ña palabra di konsolason na kalma bo dur.


Si N ri pa elis oca ke sta disanimadu, kontentamentu di ña rostu ta daba elis koraẑen.


N ta konta Deus tudu ku N fasi na ña vida; N ta ciga pa el suma fiju di rei.


I seduba rei na Jesurun oca ku ŝefis di pobu junta ku jorsons di Israel.


Garandis di Israel fala Jeftá: “Ke ku manda no bin nunde bo i pa bu bin ku nos, bu geria kontra fijus di Amon; bu ta sedu ŝef riba di tudu moraduris di Jilead.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ