Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 29:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Si N kaba papia, e ka ta fala mas nada. Ña palabra ta yentra elis sabi na oreja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 29:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jinti importanti e ta fika mudu, se lingua ta kola na seu di boka.


E ta peranba, e risibi ña palabra, suma ku labradur ta pera purmeru cuba, i ta kontenti ku el.


Ña noiva, bu bis mela suma bagus di mel; mel ku liti sta bas di bu lingua. Ceru di bu bistidu i suma ceru di Líbanu.


Asin, di mesmu manera, manga di nason na dimira ku el; reis na fica se boka pabia del, pabia e na oja kil ke ka kontaduba, e na ntindi kil ke ka obiba.


“Fiju di omi, jubi pa sul, bu papia kontra el, bu anunsia kontra ki matu di sul.


“Fiju di omi, jubi pa Jerusalen, bu papia kontra kau sagradu, bu anunsia kontra tera di Israel,


Na ki tempu, ora ku Efrain papia, jinti ta tirmi; i seduba garandi na Israel, ma i bin kumsa adora Baal, i fika kulpadu, i muri.


Gosi, sukuta palabra di SIÑOR. Bu fala: ‘Ka bu anunsia kontra Israel, nin ka bu papia kontra jorson di Isak.’


Utru anunsiaduris fala: “Para somna! Ka bu anunsia de manera; borgoña ka na bin pa nos.”


E na bai ku spada, e kaba ku tera di Asiria, ku sedu tera di Ninrod, na si porton di entrada. Asin e na libranu di Asiria, ora ki bin pa no tera, i masa no fronteras.


Ningin ka pudi ruspundil nin un palabra. Disna di ki dia pa dianti ningin ka osa puntal mas nada.


Ña nsinamentu pa i kai suma cuba; ña palabra pa i ria suma serenu, suma cuba ku na yeriyeri riba di paja nobu, o suma ora ki na regua plantas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ