Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 29:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Kada dia jinti ta danba rispitu; ña mansasa ta reforsaba na ña mon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 29:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo konta ña pape di tudu ña fama li na Ejitu, ku tudu ke ku bo oja; bo janti pa tisi ña pape li.”


ma si mansasa fika firmi; si mon fika disimbaransadu pabia di mon di Deus forti di Jakó, ku sedu Gia ku Roca forti di Israel,


I roban ña rispitu, i tiran koroa na kabesa.


N kubriba ku bondadi suma ropa; ña vida justu i seduba suma manta ku koroa.


I el ku ta fartandan ku kumida sabi, tok N ta bida sempri nobu suma agia.


I ta trena ña mon pa gera, di manera ki ten forsa pa usa mansasa di kobri.


Ma abo, SIÑOR, bu sedu ña tajadera, abo i ña gloria, kil ku ta yalsa ña kabesa.


ma kilis ku na pera na SIÑOR e na arnoba se forsa. E na subi ku asas suma agia, e na kuri sin kansa, e na yanda sin pirdi forsa.


E ku manda no ka ta disanima. Kontudu no kurpu pa fora i na kai puku puku, ma kil di dentru i na arnobadu kada dia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ